Translation of "the gig" in Italian


How to use "the gig" in sentences:

Well, mate, do you want the gig, then?
Allora, amico, vorresti essere uno dei nostri?
I said I came to see the gig...
Ho detto di essere venuto per il concerto...
I know a lot of people put in for the gig, but the gig go to you.
Conosco molta gente che e' stata dentro per poco tempo, ma il poco tempo lo hai preso tu.
But he's willing to drop the suit if you'll make up the gig.
Ma farà cadere la causa, se recuperiamo il concerto.
She is the chick who snagged the gig from me.
È la pupa che mi ha soffiato il trailer.
Actually, she said you weren't real clear about the gig.
Invece lei dice che non le avete spiegato bene cosa doveva fare.
Thank you so much for the gig, Mr. M.
Grazie mille per la serata, signor M.
Would be good to know what the gig is.
Sarebbe bello sapere qual e' l'incarico.
I was looking for them after the gig, 'cause Ash and Marla, they were fighting.
Volevo vederli dopo il concerto, perché Ash e Marla stavano litigando.
I thought that Ash was gonna kick Marla out of the band that night after the gig, so I went down there to see how it went down.
Credevo che Ash avrebbe cacciato Marla dal gruppo quella sera dopo il concerto, così sono andato a vedere come fosse finita.
Now, send Liz an email from the agency telling her the gig's been canceled.
Ora manda a Liz una mail dall'agenzia dicendo che la serata e' stata annullata.
I-if Metatron's number two shows up with heaven's most wanted, the gig is up.
Se il secondo di Metatron si presenta con i piu' ricercati in Paradiso... - lo spettacolo comincia.
So I told them I was finished, thanks for the gig.
Cosi', ho detto loro che avevo finito.
I just found the Gig Harbor Killer.
Ho appena trovato l'assassino di Gig Harbor.
I just knew his heart was in the gig.
Ma lo sapevo che era in buona fede.
Hell, I'll hand you the sword if Whitehall's head will get you the gig.
Cavolo, le passo io la lama, se le riesce quel trucchetto con la testa di Whitehall.
Well, we heard about the gig and we're like, "Let's go support our sugar daddy."
Ho saputo del concerto e siamo venuti a sostenere il nostro paparino.
Alright Hitler, the gig is up, show me your hands.
Va bene Hitler, lo show è finito, mostrami le tue mani.
I'd say he's lining up the gig to me.
A me sembra stia facendo le prove generali.
I'm starting to think maybe the gig is getting old.
Inizio a pensare che il lavoro sia come quello dei vecchi tempi.
This is quite the gig for someone two years out of law school.
E' un caso importante per una laureata da soli due anni.
You should come play a solo, at the gig.
Dovresti suonare qualcosa tu, allo spettacolo.
The guy that offered you the gig?
Quello che ti ha offerto il posto?
When your father called me, talking about his war-hero son acting aimless, who got you the gig at the best intelligence agency both sides of the Atlantic?
Quando tuo padre mi ha telefonato... parlandomi del figlio eroe di guerra rimasto senza alcun obiettivo, chi ti ha trovato un ingaggio nella miglior agenzia di servizi segreti sulla piazza?
And they don't use outside headhunters, and I'm not gonna charge you directly if you get the gig.
Non utilizzano cacciatori di teste esterni. E, se otterrai il posto, non mi dovrai nulla.
They're grateful for the gig, you know?
Sono riconoscenti per il lavoro, capisce?
I can do the gig alone.
Posso fare lo spettacolo da solo.
Which is why they offered me the gig, because I can link with Tommy's avatar, which is insanely expensive.
Hanno offerto il lavoro a me perché posso collegarmi all'avatar di Tommy, che è costato una montagna di soldi.
You want the gig or not?
Lo vuoi il lavoretto o no?
Now we're gonna have to cancel the gig tomorrow.
Dovremo cancellare il concerto di domani.
So, was there a lot of competition for the gig?
Allora... c'era molta competizione per questo lavoro?
1.2513020038605s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?